LSG – Sant Jaume

Diu J.M.Llompart (Flor de Card, abril, 1974) de Salvador Galmés: “En el pla estilístic, aquesta tècnica del contrast -o, si es vol, del clarobscur- i sobretot de l’expressivitat colpidora a la recerca d’una brusca reacció emotiva per part del lector, s’aconsegueixen amb l’ús -vorejant l’abús- d’imatges poètiques, introduïdes a vegades per mitjà de metàfores i, molt més sovint, a través de la comparació”.

Les paraules de Llompart conformen una idònia introducció al paràgraf de “Flor de Card” que avui, atenent la basca habitual que sol acompanyar la propera festa de Sant Jaume, es vol comentar:

“Era de diada de sant Jaume un poc abans de migdia.
Dels camps arrostollats s’alçaven bavarades de xafogor enervant com una immensa boada de forn. L’aire flamejava prenyat d’oftalmies. Caldejat pel contacte ardorós de la terra sofria extremiments de febre, d’una grogor bullenta, com una mar de sofre volatilitzat espurnejant bellumes.
El firmament, de contorns calitjosos, era blau blanquinós amb rutilacions de diamant.
Ni un alè d’embat.
Els molins de vent estiraven llurs antenes tristes, despullades de veles, com ales sense plomissó de monstres immòbils dins una visió lumínica
Les flors de les figueres de moro, mosties i pàl·lides, esfumaven llur esgrogueïment mat i oferien, impúdiques, son nèctar viscós a les abelles, papallones i bronidores.
El poble no es bategava, sepultat sota una llosa de llum i basca.

Alguns mots (DCVB)
1. BOADA f. 
|| 1. Cambreta situada part damunt el forn de pa i coberta de volta, dins la qual hi ha una gran calentor, i que serveix per posar-hi el pa pastat o les coques perquè tovin aviat (Mall., Men.); cast. alcabor.
OFTALMIA f., neol. patol.
Inflamació dels ulls; cast. oftalmia.

Deixa un comentari