Un altre paraula que sentia més de jove que no ara, prova que potser vagi perdent vigència entre la massa més jove.
Significat:
1. Garlanda d’argelagues i altres plantes espinoses que es posa damunt una paret per impedir que el bestiar la salti (Pena-roja, Maestr., Mall.)
2. Paret formada de brancam i arbusts entrelligats i fermats amb travessers per tancar un tros de terra (Llucena, Calp, Mall., Eiv., Alg.)
Com a locució:
a) Anar-se’n tot per ses bardisses: perdre’s els diners en despeses inútils (Mall.).—b) No tenir bardissa: esser molt agosarat, no aturar-se per cap dificultat (Mall.).—c) Botar totes ses bardisses: anar envant arregussant tots els obstacles (Mall.)
Grafies documentades: Aranyons y romaguers | s’enfilen per la bardissa | com infantons trapassers, Salvà Poes. 86.
Etimologia: derivat de barda.
Curiositat: Encara que el diccionari no la reculli existeix també l’expressió “anar-se’n per les bardisses)