Mots perduts: barxa

Jo (i crec que molts de la meva generació) senzillament  coneixem les variants “senalló” i “senalla”, però resulta que antigament al senalló amb tapadora per portar-hi el menjar i les eines es deia “barxa”. Cada dia se pot aprendre un mot nou!

Significat: Espècie de senalla d’espart o de palmes, amb tapadora, on els treballadors del camp duen el menjar i les eines (Tortosa, Val., Mall., Eiv.); cast. barjuleta.

Grafies documentades:Agafa dues barxes”, Alcover Rond. vii, 63. També a aquesta entrevista de la revista Cent per Cent de no fa gaire a un pescador artanenc: enllaç 

Etimologia: desconeguda. Spitzer Lexik. 27. en parla, però sense resoldre el problema. Corominas DECast, i, 400, considera probable que sigui d’origen pre-romà, i creu que en lloc de fer venir barxa de l’àrab barjin (com admetia Rohlfs Gasc. § 307), cal considerar la forma aràbiga com d’importació romànica. Segons G. de Diego Dicc. 6245a, barxa pot venir del llatí spartĕa, ‘utensili d’espart’, però sembla una hipòtesi poc probable.

(Font: diccionari Alcover-Moll)

 

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada