Mots perduts: ruda

Jo només  el coneixia com aquella planta que mon pare, a l’hora de fer les herbes, me deia “d’aquesta posa’n ben poqueta que si no donarà mal gust i ens espenyarà totes les herbes”, però en Pedro Servera ens informa que també significa “aluda” (recipient de forma cònica; castellà cucurucho), sobretot usat a Setmana Santa. 

Significat: Aluda || 2 (Mall.); cast. cucurucho.

Grafia documentada: “Una ruda de confitons”, doc. a. 1784 (BSAL, xxiv, 36)

Etimologia: d’ aluda, deformat per analogia de ruda art. 1.

Curiositats: En Pedro Servera ens informava que el mot es deia per Artà i jo desconeixia si per aquí també se devia usar, però he sortit de dubtes quan cercant, cercant he trobat el mot documentat a una contarella del llorencí il·lustre Salvador Galmés. Concretament és en el relat L’esqueix quan diu  “Només na Cecília, per una ruda grossa de confits que rebé el Dijous Sant, i un mot enigmàtic de l’auxiliar d’en Pericó, endevinà que era cosa d’ell”.Problema resolt. idò.

Un comentari a “Mots perduts: ruda

  1. Per passar Setmana Santa
    una ruda de confits
    mentre els pecats la fe espanta
    tu te lleparàs els dits.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Puntuació: -1 (de 1 vot)

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada