Mots perduts: balb/balba

No pensava escriure aquest mot ja que jo mateix (i la meva generació) encara l’usa bastant. Però un dia a l’institut a un alumne li va caure un treball delicat i el vaig titllar irònicament de “mans balbes” i ni ell ni ningú de la classe va saber què significava. I és que cada generació… té els seus mots.

Per això he decidit posar-lo aquí, ja que si bé encara s’usa du camí d’un futur proper potser estar en perill d’extinció. 

Significat:
1. Que ha perdut la sensibilitat per efecte del fred molt intens; cast. aterido.
|| 2. Mancat de sensibilitat; cast. insensible. 

Grafies documentades: «Jo tenc sa mà balba esquerra | i sa dreta que bo hi fa; | la m’hauré d’anar a escalfar | dins sa cuina de So’n Serra» (cançó pop. Ariany).

Etimologia: del llatí balbu‘que balbuceja’.

Curiositats: Sembla que és un mot que no només es perd en les noves generacions mallorquines, també a València: https://ficahilallengua.wordpress.com/tag/mans/

(Fonts: diccionari Alcover-Moll)

Un pensament a “Mots perduts: balb/balba

Respon a Andreu Matamalas Cancel·la les respostes

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.