Mots perduts: covar

Si bé és un mot en moltes accepcions encara usat, en altres el jovent ja l’ha substituït per altres més moderns i generals, la qual cosa el converteix, almanco, en un verb en perill i desús, sobretot en l’apartat III:

Significat:

I. tr.

1. Estar una au damunt els ous per donar-los la calor necessària per al desenvolupament de l’embrió i per a la naixença dels pollets; cast. empollar, incubar. 

2. fig. Mantenir latent, com amagat, fins al moment de treure la cosa a llum. Ex: covar una idea o projecte.

II. intr. (i devegades refl.) Mantenir-se latent, quasi apagat, fins al moment d’esclatar o de fer el seu efecte; cast. incubar-se. 

III. || 1. intr. Estar dins el llit fora de les hores normals de dormir, sia per malaltia, sia per peresa.

2. tr. Covar un constipat: estar enllitat per guarir-se el constipat

Grafies documentades: “Hem de reconèixer que, a l’hora d’anar a festa, hi ha moltes trenques si un fa feina i s’ha d’aixecar de matí o si pot covar fins que és grandia”  Flor de Card, Festes 9 (201), Cullerades de mel, Josep Cortès

Etimologia: del llatí cŭbare, ‘jeure’. En català antic trobam amb aquest significat la forma cubar, que és un llatinisme. El significat de ‘estar en el llit fora de les hores normals de dormir’, que té el verb covar en català modern, no prové del significat llatí de ‘jeure’, sinó que és una accepció secundària derivada de la de ‘estar la gallina damunt els ous’.

Curiositats: 

En sentit culinari tenim encara l’expressió “covar-se l’arròs”, que vol dir “esclatar-se els grans per haver estat massa temps l’arròs cuit mantenint la seva escalfor, abans de menjar-lo”.

Igualment, almanco a ca meva, l’accepció III 2 a partir de voler dir “estar enllitat per guarir-se el constipat” també pot voler dir que “sents símptomes primerencs d’alguna malaltia”, sovint manifestat amb l’expressió “estic covant qualque cosa”. Curiosament aquest darrer significat el diccionari Alcover Moll noi el recull.

(Fonts: diccionari Alcover-Moll)

Un comentari a “Mots perduts: covar

  1. En temps de confinament
    ell covava tot el dia
    i amb l’alliberament
    surt, però encara no es fia.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Puntuació: 0 (de 0 vots)

Respon a Andreu Matamalas Cancel·la les respostes

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada