Mots perduts: falaguer/a

“Saps que hi va de falaguer” senties a dir no fa gaire de manera bastant habitual. Ara, encara se sent, però entre les noves generacions no gaire, per la qual cosa està en risc de desaparèixer en un futur no tan llunyà. Ara es prefereixen mots més generals com “lleuger” o “àgil”.

Significat:

1. Satisfaent, agradable; cast. halagüeño

2. Afable, que tracta o acull agradosament; que afalaga; cast. halagador, cariñoso.

3. Lleuger, que pesa poc (Mall.); cast. ligero

4. Àgil, que es mou o obra amb promptitud (Mall., Men.); cast. pronto, ligero. 

5. Que produeix fàcilment; fèrtil (Mall.).

Grafies documentades:  “Axí poré córrer més falaguer”, Alcover Rond. ii, 281.

Etimologia: derivat de l’àrab ḥalaqa‘posar llis’.

(Fonts: Alcover-Moll)

Un pensament a “Mots perduts: falaguer/a

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.