Mots perduts: gavatx

Frases fetes documentades al diccionari Alcover- Moll com ara “dur rues en es gavatx” (dur el ventre buit);”omplir es gavatx (alimentar); “buidar es gavatx” (desfogar-se parlant; dir tot el que es té desig de dir); “tenir es gavatx foradat o no sebre tenir res dins es gavatx” (no saber guardar els secrets); mostren la pervivència d’aquest mot no fa molts anys. Ara ja es va perdent i el seu ús ha baixat bastant; d’aquí la seva introducció en aquesta secció:

Significat: “Bossa o dilatació de l’esòfag en la part inferior del coll de les aus (bal.); cast. buche”.

Grafies documentades: “Me’n vaig a córrer mon, a veure si trobaré gens de ventura; que es massa sobrat haver d’anar sempre gavatx buit” (Rondalla En Pere de sa Coca, Mossèn Alcover).

Etimologia: derivat del mot hipotètic *gaba, mat. sign., del qual hi ha derivacions en diferents llengües romàniques (cf. Meyer-Lübke REW 3623).

2 pensaments a “Mots perduts: gavatx

  1. Bon vespre!
    En el Llibre de Sent Soví, el primer receptari de cuina en terres catalanes, datat en el 1324, que está dins el manuscrit miscel·lani 216 de la Biblioteca Històrica de la Universitat de València, i en l’edició publicada en el 2019. en la recepta: A farsir capons, diu […] e traets lo gavaix per lo coll….
    Evidentment, estem davant del mot gavatx, que coneixem més com pap.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.