F1 A casa…

Encetem la proposta de les frases del “Corpus de fraseologia” de Bàrbara Sagreda, usades en el nostre entorn més immediat (sempre en el ben entès que tant l’ús com part del significat va per famílies.

A casa falta gent, usat a l’hora de partir d’un lloc que no es ca seva. Te altres variants com “A dormir falta gent” o “A  -nom de lloc-. falta gent”. Indica moviment, acció immediata

A — s’ha dit. Es pot mostrar en sentit imperatiu, com un accent afegit a una cosa a fer. També es pot manifestar a manera de convit a l’altres persones. Una manera de dir: deixem el que estem fent i anem a —.

A aferra pilla. (també en forma local a estat un ferra pilla), en el sentit que no n’hi ha hagut, d’alguna cosa, per a tots el qui en volien, o que s’ha acabat un producte molt aviat

A balquena. En gran abundància, que n’hi ha molt, que no és previst que s’acabi

A barrades. Parlar a barrades, en el nostre entorn, Implica maltracte verbal, menyspreu o desconsideració, mal parlar.

 

Els comentaris estan tancats.