És ben clar que els dansaires de ball de bot reconeixen perfectament aquest mot, però si el treim d’aquest context específic la paraula “fandango” en la vida quotidiana ha perdut bastant el seu ús (en sentit de “trull, enrenou”).
Significat: Enrenou, desorde; moviment viu; sèrie de vicissituds o fets sorollosos o trasbalsadors; cast. fandango.
Grafies documentades:«Diuen que als Balcans s’ha armat un fandango que el dimoni hi balla de capoll» (diccionari Alcover Mol).
Etimologia: del castellà fandango (dansa)
Curiositat: Sembla que el dialecte tortosí també empra aquest mot de manera similar pel que he pogut trobar: enllaç