No sé si és qüestió generacional, però és un mot que entre els de la meva edat ja no deim, i manco entre els més joves. De totes maneres navegant per internet l’he trobat escrit amb més freqüència del que em pensava, la qual cosa ens pot dur a pensar que sí és generacional o és que directament a la nostra zona el mot s’ha degradat més que en altres (és ver que els articles que vaig poder visitar no eren del Llevant mallorquí). Si algú ens en pot donar informació, serà benvinguda!
Significat: Embullar; mesclar confusament (Mall., Men.); cast. enredar.
Grafies documentades: “S’hi hagin d’envitricollar ses passions de mala rel”, Alcover Cont. 173
Etimologia: Derivat del llatí viticula, ‘sarment; tija enfiladissa’.
(Fonts: diccionari Alcover i web rodamots)