Mots perduts: belitre

És una paraula que ja no se sent i que curiosament no és només “llorencina” ni tan sols “mallorquina”, sinó que compartim amb la resta de territori de parla catalana. Desconec si a la resta de zones també ja està en desús però per aquí, a pesar que surit a les rondalles de mossèn Alcover, ja se sent ben poc. 

Significat:

1) Home de poca vergonya i sense escrúpols (Cat., Mall.); cast. bribón, pillo. 

2) Bastiment de fusta quadrangular, guarnit de verguerons paral·lels molt acostats que formen un grellat, que serveix per donar la primera passada a la grava per porgar-la, abans de passar-lo pel garbell o l’erer (Mall.).

 Grafies documentades: 

  1. Arruix! arruix! grans belitres, Alcover Cont. 533.
  2. «Consol de molts, consol de belitres» (refrany tradicional de la zona de Manacor).

Etimologia: s’havia admès que l’origen del cat., cast. i fr. belitre era el germ. bettler, ‘captaire’ (REW 1014 a; FEW, i, 345); però Spitzer afirmà (AIL Cuyo, iii, 5-6) que les formes catalana i castellana vénen de la francesa, i aquesta del grec βλίτυρι, ‘paraula que no significa res’, ‘home o cosa que no val res’; el mot grec es conservà en els ambients escolàstics, com ho prova el cat. blitiri blediri amb el significat de ‘estudiant de primer any’ (Cf. Corominas DECast, i, 440).

Curiositats: Existeix una cançó tradicional anomenada “La gata i el belitre”. La podeu escoltar aquí: enllaç 1(versió instrumental)i enllaç 2 (versió cantada per nins)

(Font: diccionari Alcover Moll)

2 comentaris a “Mots perduts: belitre

  1. Coneixia l’accepció 5ena, allò de “Llegum semblant als xítxeros, de color negrós verdosenc i amb les bajoques més planes que les dels xítxeros” perquè algunes vegades n’haviem sembrats a ses Sitges.
    L’accepció 3ª, i atenent la quantitat de sínies que hi havia en el terme municipal, també devia ser un concepte viu en el Sant Llorenç preturístic.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Puntuació: 0 (de 0 vots)
  2. Un belitre regna a Espanya
    per herència del franquisme.
    No sortirem de l’abisme
    al·lots si no donam canya.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Puntuació: 0 (de 0 vots)

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada