Mots perduts: estol/esbart/escabotell

Si bé “estol” i “esbart” encara se sent dir (més referit a ocells, i potser no tant entre el jovent), tenim el mot “escabotell” que ja està més en desús, i poc més o manco signifiquen el mateix (almanco en algunes accepcions). Curiosa la sinonímia tan abundant per indicar el mateix. 

ESCABOTELL 

Significat: 

1. Escabot; ramat petit d’ovelles o de cabres (Mall., Eiv.).
|| 2. Estol, grup més o menys nombrós d’animals o de persones (Mall.); cast. grupo, pelotón. 
|| 3. Anyell que una ovella fa fora de temps (Artà).

Grafies documentades:  “Per tot se veuen escabotells de soldats” (Alcover Cont. 162).

Etimologia: derivat dim. de escabot

 

ESTOL

Significat: 

1. Exèrcit; conjunt de guerrers; cast. hueste. 
|| 2. Conjunt; quantitat de persones, animals o coses aplegades, generalment en moviment o acció; cast. bandada, grupo.
|| 3. Anyell que una ovella fa fora de temps (Artà).

Grafies documentades: L’amo de So’n Cardaix fa sortir el dimoni a un estol d’al•lotellots (títol d’una rondalla mallorquina recollida per mossèn Alcover)

Etimologia: del grec στóλος, mat. sign

 

ESBART

Significat: 

1. Conjunt d’animals volàtils que volen formant estol (Mall., Men.); cast. bandada. 
||2. Conjunt d’animals o de persones en moviment (Cat., Bal.)
|| 3. modernament, Grup o associació de persones dedicades al conreu de les danses tradicionals.

Grafies documentades:«Devers sa Torre Rodona | ses puces hi van a esbarts, | i s’horabaixa es moscards | s’acaben una persona» (cançó pop. Mall.).

Etimologia: sembla que esbart és un singular analògic format damunt esbars (interpretat com si fos esbarts i com a plural), que seria la forma originària del mot, procedent del llatí sparsus, ‘espargit, escampat, dispers’ (per la conversió de la en b, cf. esbargir per espargir, esbandir del llatí expandere).

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada