LSG.- Albercocs

Avui, a la pàgina “Llenguatge de Salvador Galmés”, toca parlar d’albercocs, n’és el temps!. El paràgraf escollit és de Flor de Card, de quan els “boiets” decideixen fer una malifeta en els albercoquers que el Rosset Baió tenia a l’hort de sa Coca Frita. De banda la riquesa descriptiva, ens porta la coneixement dels entreteniments habituals que tenien els joves (no hi havia gaire cosa més). També d’on es pot congriar esperança. I de com el pensament divaga, i…
Diu:

“…Feia un sol qui bofegava
Voltat de sorts de terra prima, sense arbres, tot sec la mica de reguiu s’escampava dins un baixol, rumbejant sa tonalitat verdosa, just i fet un raig d’esperança d’esperança dins una vida d’abandonament i desolació.
Per la camada venia daixo-daixo el pobre vell amb l’escopeta penjada al coll, acariciat per l’alenada calenta de l’atmosfera, perdut son pensament dins formes vagues, imprecises, com un insecte entabenat dins borrallons de coto fenicat.
Pegà una sopegada i alçà la vista. Su-davant ell els albercoquers, els seus albercoquers, pomposos, de rama atapida, amb brostada rovellosa de tendror, ostentaven l’esplet d’esferetes d’or mate, amb posa majestàtica de nabab nou…

Vocabulari (DCVB):
SORT f.: cast. suerte. 
Peça de terra; porció de terreny més o menys petita, que no forma masia; cast.suerte.
DAIXO-DAIXO adv. 
A poc a poc, caminant lentament (Mall.); cast. despacito.
BORRALLÓ m. 
Petita porció de fibres aglomerades, especialment de llana (pir-or., or., mall.); cast. guedeja, vellón. Omplen de borrellons de negra llana, Verdaguer Exc. 80. Com a borrallons de cotó fluix, Rosselló Many. 213.
Pelussa subtil que es lleva de la roba (Mall.); cast. flojel, tamo. 
Pelussa que tenen algunes fruites i plantes (Mall.); cast. borrilla, vello.
FENICAR v. tr. 
Impregnar d’àcid fènic; cast. fenicar.
BROSTADA f. 
Acte i efecte de brostar; conjunt de brots o branques tendres dels arbres (Cat., Bal.); cast. brotada.
ROVELLÓS, -OSA adj. 
Que té rovell; que sembla rovell; cast. mohoso
NABAB m. 
Príncep musulmà de l’India; per ext., Personatge que torna d’un país llunyà amb una gran fortuna; cast. nabab.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.