Encara temps de raïm. No és un mot perdut del tot. Fa part d’aquells que “es van perdent”. En la conversa habitual generalitzada es va substituint per tros, brot, bocí…
Paraula bella i específica
El DCVB mostra:
1. SINGLÓm.
|| 1.Porció d’un raïm que conté alguns grans (Badalona, Al., Bal.); cast. gajo.
|| 2. Raïm petit, no madur, que queda sense collir quan fan la veremada (El Pinós); cast. redrojo.
|| 3. fig. Adorn, afegitó que a vegades per gràcia s’afegeix a la conversació; cast. ribete (Un Mall. Dicc., s. v. aixingló).
Var. form.: sangló, assingló, xingló, aixingló, singlot, xinglot.
Fon.: siŋgló (Men., Eiv.); əsiŋgló (Mall.); ʃiŋgló (Badalona, Men.); əʃiŋgló (Mall.); saŋgló (El Pinós); ʧaŋgló (Val., Al.).
Sinòn.: || 1, gotim;— || 2, bagot.
Aportació de Caterina Pons
Imatge de Google
Cert😀