Salvador Galmés en el DCVB/84

De l’entrega d’avui, de banda l’interessant tema “vocabulari” (serigot, servar, séu, sideri, signar, sobatre…) en voldria destacar dos aspectes:

Una que éssent “Flor de card” la font fonamental dels mots on Mn. Alcover cita a Salvador Galmés, tamabé  n’hi ha altres: dues de les citacions provenen d’altres escrits galmesians.

Ara que, de forma malintencionada i des del desconeixement alguns pretenen embullar la troca -ja hi tornam ésser altra vegada!- “signar” que podrien fer passar per “imposició catalanista” ja era usat per Galmés a principis de segle passat.

sepulcral adj.Pertanyent o relatiu al sepulcre; cast. sepulcral.Sobre una llosa sepulcral, Galmés Flor 108

serigot o xerigot m. ∥ 1. m. La part aquosa de la llet, separada de la coagulable; cast. suero.Una gota de serigot dins una gleva de sang, Galmés Flor 38.

serigotós, -osa adj. Mesclat amb serigot, o que sembla serigot.Filets d’aigua serigotosa, Galmés Flor 136.

servar v. tr. ∥ 1. v. tr. Sostenir; mantenir una cosa en un determinat estat o posició, fent que no caigui, que no s’afluixi o que no es mogui; cast. sostener. Botà de l’ase…, y servant el cabreste en una mà, amb l’altra prengué l’ansa de la gerra, Galmés Flor 24

setmesó, -ona m. i f. i adj. ∥ 1. m. i f. i adj. Nascut als set mesos d’haver estat engendrat; cast. sietemesino.Elles semblaven… setmesons esvortats, Galmés Flor 9.

sèu m. ∥ 1. m. Greix fos dels animals remugants, que serveix per a fer-ne candeles i sabons i per a lubrificar peces de màquina; cast. sebo, grasa. Se fonia com un pilot de sèu, Galmés Flor 172

sideri, -èria adj. Sideral; cast. sidéreo.S’estenia un tros de cúpula sidèria com un cimbori, S. Galmés (Catalana, ix, 7).

signar v. tr. ∥2. v. tr. Dibuixar, traçar una figura; cast. trazar, señalar.En Lau… ab la canya signava una retxa en terra, Galmés Flor 57

significança f.  2. f. Sentit, manera com cal entendre una cosa; cast. significado.Oïa vagament mots dels quals no entenia la significansa, Galmés Flor 113.

sobatre v. tr. 2. v. tr. Combatre, envestir insistentment (Mall.); cast. combatir.  Var. form.: sembatre Se destriava una barca sembatuda per vent y maror, S. Galmés, Jocs Fl. 1908, p. 94.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.