Mot perdut: jutipiris

Personalment solc utilitzar més l’expressió “nyifes” (i com ja va assenyalar Guillem Pont en una altra entrada bona part del poble també), però m’han fet arribar un sinònim també propi de Mallorca i que segurament també es digués (i potser algú encara diu) al poble: jutipiris (en el mateix sentit que nyifes).

Significat: Gest estrany fet amb la cara o amb les mans o contorsionant el cos, per fer riure o per riure’s d’algú; cast. mueca, visaje, escarnio.

Grafies documentades: “I venga0 bons balls i jutipiris!.I venga una bona cridòria que les sentien més enllà des Tossals Verds!” (Rondalla de ses bruixes, Rondalles Mallorquines, Mossèn Alcover)

Etimologia: Del llatí vituperium ‘insult’. Tal vegada en la modificació de l’element inicial ha influït el mot Iuppiter, però no creiem que aquest sigui precisament el mot fonamental originari, sinó un simple modificador analògic de vituperium (cf. Spitzer Kat. Etym. 29).

Curiositat: El grup serverí Anegats usa el mot a la cançó Fred (podeu veure’n la lletra aquí)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.