Mots perduts: ronser

En el nostre entorn s’utilitza el castellanisme “roncero”, fonamentalment en l’accepció destacada en negreta

L’altre dia, amb paraules manllevades a Mn. Galmés, vam encetar l’afegit “Més hermós seria…“, amb la guia del “Vocabulari de Barbarismes del Català de Mallorca” de Jaume Corbera i Pou.
La paraula que presenta Jaume Ferrer ens vé, idò, com anell al dit.

El DCVB mostra:

RONSER (o ronsero), -ERA m. i f. i adj.
|| 1. ant. Afalagador, qui fa la bona a algú per enganyar-lo; cast. roncero, halagador. Roncero: Blandus, adulator, Nebrija Dict. Roncero: Callidus, Versutus, Veterator, Vafer, Lacavalleria Gazoph. Viudes ronceres, Sermó Bisbetó 43. L’espitalera falsa roncera | ella y sa mossa | percint e bossa | m’escorcollaren, Spill 926. Altres ronceres | e regateres, | revenedores | enganadores | de venedors | e compradors, Spill 7519. No vull aqueix…, que no’m coneix y és gran ronçero, Somni J. Joan 1263.
|| 2. Que obra amb lentitud, per falta de gana de fer una cosa, o bé amb indecisió per timidesa, per por, etc.; cast. roncero. Anar ronser: anar amb lentitud, sense la lleugeresa o activitat normal. Que no anàs tan ronsero com solia, Ignor. 1. Com la gaita s’encatarra | i el tabal ja va runcé [sic], Moreira Folkl. 400. Fer el ronser (o el ronsero, sense forma femenina): retardar-se en la feina, en el moviment, en l’acció; moure’s amb indecisió; cast. roncear. Havia ullada una de les bergantelles de la vetla y ab excuses de sa germana, hi feya el ronsero cada vespre, Galmés Flor 154.
Fon.: 
runsé, runséɾu (or., men.); ronsé, ronséɾo (occ., val., mall.).
Etim.: 
derivat de ronsa.

Aportació de Jaume Ferrer
Imatge de Google

Més hermós seria…
Si en comptes de dir roncero, diguéssim roncer

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.