Un mot ben antic i curiós que personalment desconeixia. Ara se sent més amant (o pitjor encara amante).Un tresor lingüístic , idò, a reivindicar:
Significat: Amistançat, unit amb amistat (sovint en sentit amorós)cast. amante
Grafies documentades: “Quan un no té parella ni xixisbei o xixisbea (amant) i l’acte masturbatori ha de ser en solitari” (article de Jaume Adrover al diari Ara Balears)
Etimologia: de l’italià cicisbeo, mat. sign.Els cicisbei, a la Itàlia del s. XVIII, eren homes que acompanyaven dones casades a tot arreu (cerimònies, església…), amb el consentiment dels marits.No eren qualsevol. Eren fills de nobles o burgesos, que no tenien prou categoria dinàstica per arribar a altres llocs. Sempre anaven darrera de les “seves” dones i els hi havien de parlar en veu baixa, xiuxiuejant, amb “chiacchiericcio”. I ara ja és fàcil veure d’on ve aquest nom.