Sortosament la resposta dels lectors a la seccció fa que disposem d’un grapat de mots perduts en llista d’espera.
Vet aquí un mot curiós de la llista que ens facilità na Bel Alemay. Particularment no el recordava gens ni mica.
Es una variant manacorina, és a dir nostre, de somort
Vegeu el que mostra el DCVB:
XUMORDO, -ORDA adj.
Somordo (Manacor).
SOMORDO, -ORDA adj.
Somort (Tortosa, País Valencià); cast. mortecino, apagado.
SOMORT, -ORTAadj.
Defallit, mancat de vitalitat, de força; cast. mortecino, apagado. Es diu principalment de la llum, del so, del foc, de l’aigua corrent. Cremar en somort: cremar el foc mig ofegat, davall davall (Plana de Vic). Sol somort: el sol que fa poca calentor i poca llum perquè està tapat de boirina, de calitja (Mall., Men.). Aigua somorta: l’aigua que corre lentament (Ll.). Dolor somort: el mal de queixal que molesta un poc, sense esser molt agut (Ll., Urgell).
Etim.: del llatí submŏrtŭum, ‘esmorteït’.
Vist el significat, crec que tots podriem fer una llista de coses i actuacions que ens fan xumordo.
IMatge de Google/mortecino