Més que un mot perdut no sé si paralr d’un mot reemplaçat, concretament pel castellanisme acceptat “caspa”. Però acceptat no vol dir que sigui genuí i efectivament aquí tota la vida s’havia dit “arna”.
Aportació: Guillem Quina
Significat: Peladina o partícules de la pell del cap que apareixen entre els cabells (Mall.); cast. caspa.
Grafies documentades: “Ella li treu s’arna des cap amb una pinta de banya”, Maura Aygof. 52.
Etimologia: del llatí tarmĭte ‘corc de la fusta’ (cfr. REW 8586); però l’evolució fonètica és fosca.
(Fonts: diccionari Alcover-Moll)