La cançó de la setmana

Ara que ha estat Tots Sants (o Halloween, segons com es miri) què millor que posar una cançó de connotacions terrorífiques i estètica obscura. Però no vos espanteu que a darrere hi ha l’innegable talent  d’un dels meus artistes favorits: The Cure i la seva impressionant, i ja clàssica, Lullaby

La cançó, com el seu propi títol indica, és una cançó de bressol, però transformada en un malson peculiar. Robert Smith, fent mostra, de nou, de la seva exquisita cultura agafa el popular poema infantil anglès de Mary Hobitt, com ja va fer amb L’estranger d’Albert Camus, i en fa la seva pròpia interpretació.

El que era un innocent poema que contava la faula de l’aranya i la mosca es converteix en un malson d’una aranya devoradora de persones. Tot amb un vídeoclip cuidadíssim, que guanyà diferents premis en aquella època (anys 80) i una melodia que molts recordareu:

També us deix la lletra del poema original de Mary Howitt perquè veieu amb quin bon gust Robert Smith l’ha adaptat al seu peculiar univers:

 

“¿Caminarás por mi salón?” Le dijo la Araña a la mosca.

Es la sala pequeña más bonita que jamás hayas visto;

El camino a mi sala es una escalera de caracol,

Y tengo muchas cosas curiosas para enseñar cuando estés allí”.

“Oh, no, no”, dijo la pequeña mosca, “pedírmelo es en vano,

Porque quien sube por su escalera de caracol nunca puede bajar de nuevo”.

Estoy segura  de que debes estar cansada, querida, volando tan alto.

¿Vas a descansar en mi pequeña cama? dijo la Araña a la Mosca.

Hay cortinas bonitas dibujadas alrededor; las hojas son finas y delgadas.

Y si te gusta descansar un rato, ¡te arroparé perfectamente!

“Oh no, no”, dijo la pequeña Mosca, “por lo que he oído a menudo se dice,

¡Nunca, nunca se despiertan de nuevo, aquellos que duermen sobre tu cama!

Dijo la astuta Araña a la Mosca, “¿Querida amiga que puedo hacer,

Para probar el caluroso afecto que siempre he sentido por ti?

Tengo dentro de mi despensa, un buen almacén de todo lo que es bueno;

Estoy segura de que serás muy bien bienvenida – ¿te gustaría tomar una rebanada?

-Oh, no, no-dijo la pequeña Mosca- “ Agradable Señora, eso no puede ser,
He oído lo que hay en su despensa, y yo no deseo  verlo! “

“Criatura dulce! “dijo la Araña, “eres ingeniosa y eres sabia,

¡Qué bellas son tus alas de gasa, que brillantes son tus ojos!

Tengo un pequeño espejo encima  de la estantería de mi salón,

Si te pasaras un momento, querida, te contemplarías a ti misma”.

“Se lo agradezco, amable señora” dijo ella, “por lo que te has dignado decir,

Y deseándote una buena mañana ahora, llamaré otro día”.

La arañase giró en redondo, y se fue a suguarida,

Por su bien sabía que la tonta Mosca pronto regresaría de nuevo:

Así que tejió una tela sutil, en un pequeño rincón astuto,

Ycolocó su mesa lista para comerse a la Mosca.

Entonces salió a su puerta de nuevo, y alegremente cantó.

“Ven aquí, aquí,  bonita Mosca, conla perlada y plateada ala,

Tus ropas son de color verde y morado- hay una cresta sobre tu cabeza;

Tus ojos son como el brillo del diamante, pero los míos son apagados como el plomo!

 ¡Ay, ay! qué muy pronto esta pequeña Mosca tonta,

Al escuchar sus astutas, aduladoras palabras, llegó revoloteando lentamente;

Con las alas zumbando colgada en el aire, y cerca y más cerca planeó,

Pensando sólo ensus brillantes ojos y el tono verde y morado–

Pensando sólo ensucabeza con cresta-pobrecosa imprudente!Al final,

saltó la araña astuta, y ferozmente la sujetó con rapidez.

La arrastró hasta la escalera de caracol, en su guarida lúgubre,

Dentro de su pequeño salón-pero ella nunca volvió a salir!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.