Parlar bé, poc costa: esclop (x “zueco”)

Es la darrera de les paraules que apareix en el “Vocabulari de barbarismes del català de Mallorca” de Jaume Corbera, un llibret de Promotora Masllorquina de Mitjans de Comunicació S.A. (1983), que ens fa de guia de la secció.

Segurament es mot escaient puix  les darreres pluges han suposat un envit al canvi de vestuari.

En sentit estricte, en el nostre entorn, que recordem, no s’han usat mai esclops, però si una varietat de plàstic de la segona de les accepcions que es popularitzà, sobre tot, en ens entorns infantil i sanitari.

DIEC2 mostra:

esclop

m. [ED] [IMI] [LC] Calçat de fusta tot d’una peça, emprat per a caminar per llocs humits, treballar l’hort, etc.
m. [ED] [IMI] Calçat de cuir, sense talonera i amb sola gruixuda de fusta o de suro.
m. [TRA] Embarcació de fons pla pròpia del golf de Roses.
m. [AGA] [AGF] [LC] Tros d’arrel, de rabassa, destinada a la reproducció.
m. pl. [BOS] [LC] Cipripedi.
m. [ZOI] Mol·lusc gastròpode que viu sobre pedres i sobre conquilles de musclos i d’ostres (Crepidula fornicata).

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.