Segurament per extensió, a vegades s’aplica a cosa desorenada, mal feta, espatllada... (Es un esbaldrec!)
En el nostre entorn s’usaba -i encara s’usa- referits a les parets. Les parets s’esbadreguen fen un esterrossall (que després s’ha d’aixecar). Es dóna el cas que, de forma generalitzada. al caure les pedres en terra del veinat, passen desapercebuts (o abandonats)
El DCVB mostra:
ESBALDREGARo ESBOLDREGAR v.
|| 1. tr. Espoltrir, desfer terrossos (Benassal); cast. chafar, destripar.
|| 2. tr. Foradar per la pressió o per cops; rebentar; esfondrar de dins a fora (Esterri, Mall., Men.); cast. hundir, reventar.
|| 3. intr. o refl. Rompre’s per impuls o pressió de dins a fora; rebentar, esclatar-se (Mall., Men.); cast. reventar, estallar. Especialment: a) Enfonsar-se en part una paret, un marge o construcció semblant, per la força d’un aiguat, per un esllavissament, etc. (Mall.); cast. hundirse, desmoronarse, derrumbarse. .—b) Parir (en llenguatge festiu i grosser, Men.).—c) fig. Xerrar massa; declarar allò que caldria mantenir secret (Men.).
|| 4. Descompondre confusament; desbaratar (Figueraicc.).
El DIEC2
esbaldregar
1 v. tr.[LC] Rompre per pressió de dins a fora.
2 1 tr.[LC] Fer enfonsar en part (una paret, un marge, etc.).
2 2 intr. pron.[LC] La paret del fons s’esbaldrega més cada dia que passa.
Aportació de Caterina Pons
Imatge de Google