Parlar bé, poc costa: escot (per “escote”)

Generalment els castellanismes -en la nostra parla incorrectes-  són tan usats que ni tan sols dubtam a l’hora d’usa’ls.

I no sols això sinó que algunes persones, en aquest constant procés d’intoxicació de la llengua, els consideren “malloquí”.

“Escote” en podria ser una paraula que respòn perfectament al paradigmàtica.

El DIEC2 mostra:

escot2

m. [LC] Escotat 1 3.
m. [LC] Adorn de puntes o d’altra mena en l’escotat d’una camisa, d’un vestit.
m. [LC] Part del bust o de l’esquena que l’escotat del vestit deixa descoberta.

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.