Paraula ben arrelada que, com tots els altres barbarismes, hauríem de descartar.
I encara més essent llorencins (per tot el que es refereix a les esgrelles de l’escut del municipi i a la llegenda del sant que és patró del poble),
Esgrelles que el DCVB recull, però deriva a graella
Els derivats “parrillada” o peix ·a la “parrilla” serien simplement carn o peix torrats.
Aquí no fem distinció si es torra sobre caliu, planxa de ferro o pedra. (En tot cas seria a la planxa).
El DIEC2 mostra:
torrar
1 v. tr. [HO] [LC] Cremar superficialment (una substància orgànica), escalfar al foc (una substància) fins a canviar-ne el color o la textura, fins a separar-ne els ingredients volàtils. Torrar pa a la llar. Torrar castanyes, avellanes, cafè.
Esgrelles es un barbarisme? 🤦♂️
No, en tot cas una deformació -recollida a l’Alcover-Moll- de graella, graelles
👌